[1] That which was born from fire and water, let it come forth and take to the air. [2] Take wings from your creator, God, and so that the righteous may be spared.
I found myself here by chance and haven't read your fic yet, but here is the proper Greek for the above sentences: [1] Αυτό που γεννήθηκε από τη φωτιά και το νερό, ας έλθει και ας υψωθεί στον αέρα. [2] Πάρε φτερούγες από τον δημιουργό σου, τον Θεό, ούτως ώστε οι δίκαιοι να γλυτώσουν.
no subject
Date: 16 Dec 2010 22:27 (UTC)[2] Take wings from your creator, God, and so that the righteous may be spared.
I found myself here by chance and haven't read your fic yet, but here is the proper Greek for the above sentences:
[1] Αυτό που γεννήθηκε από τη φωτιά και το νερό, ας έλθει και ας υψωθεί στον αέρα.
[2] Πάρε φτερούγες από τον δημιουργό σου, τον Θεό, ούτως ώστε οι δίκαιοι να γλυτώσουν.